תרגום אקדמי

תרגום אקדמי

אנו מבינים אתכם, הסטודנטים, שנאלצים להתמודד עם לחץ של זמן, לעתים עם שילוב של עבודה ולימודים – ובנוסף לכל אלה, גם עם קריאת כמויות אדירות של טקסטים בשפה זרה. יש לכם את כל הכישורים והיכולות להצליח – ועומד בפניכם רק מכשול אחד: מחסום השפה. אנחנו כאן כדי להסיר אותו עבורכם ולאפשר לכם לצלוח בקלות את ים הטקסטים שעליכם לקרוא.

יתרה מכך, לכל תחום אקדמי אוצר מילים ייחודי משלו. כדי לבצע כראוי תרגום אקדמי, יש להכיר את השפה הייחודית לתחום ואת הניסוחים המקובלים. במשך השנים הרבות בהן אנו עוסקים בתרגום, למדנו להכיר את ההיבטים הללו של התרגום האקדמי, שכן צברנו ידע רב בתרגום אקדמי במדעי החברה והרוח – מגוון רחב של תחומים, הכוללים היסטוריה, ארכיאולוגיה, פילוסופיה, אנתרופולוגיה, בלשנות, ספרות, פסיכולוגיה, סוציולוגיה, קרימינולוגיה ועוד – וכמובן גם בתחומי האמנות השונים – תולדות האמנות, תיאוריה ופילוסופיה של האמנות, חקר הקולנוע, חקר התיאטרון ועוד.

כמו כן, אנו מציעים שירותי עריכה לשונית לעבודות מאסטר ודוקטורט.

לכן, אם אתם סטודנטים הזקוקים לתרגום מאמרים ו/או ספרים לקראת בחינה או לשם כתיבת עבודה – אנחנו כאן בשבילכם. אנו מציעים תרגומים לסטודנטים בתעריפים נוחים, ומבטיחים תרגומים איכותיים ביותר ועמידה בזמנים.

להסרת מחסום השפה ולהצלחה בלימודים – צרו קשר